|
H.M.
Dronningens
Nytaarstale
Det
er nytårsaften - igen. Så alt for hurtigt, synes
vi, måske især,
når vi bliver ældre. Men hurtigt går
tiden, især for den travle; og der
er mange, der har travlt nu om stunder. Det gælder
både yngre og ældre.
Oplysninger, forslag, data kan hentes ind ved at trykke på
nogle
knapper. Med imponerende fingerfærdighed jongleres der med
informationssamfundets muligheder, og man lever tilsyneladende
fortroligt med det; men det giver alligevel en stresset hverdag for
mange; helt har vi nok ikke vænnet os til det.
Nyheder fra hele verden vælter ind over os og
kræver, at vi
forholder os til alt, hvad der sker. Vor tids store udfordringer
presser sig på: den internationale terrorisme, situationen i
Mellemøsten, kaotiske forhold som i Afrika og andre steder,
truende
hungersnød, menneskeskabte miljøproblemer. Det
kan hurtigt blive
uoverskueligt, og man fristes til at lukke af for de mange indtryk. Men
tidens store spørgsmål falder ikke bort blot ved
at trække dynen op
over hovedet og lade stå til.
For der er jo tale om forhold, som vedkommer os alle, både
som
nation og som enkeltpersoner. Det, der er genstand for internationale
forhandlinger i dag, vil indvirke på vores dagligdag i
morgen. Vi er jo
hver især en del af et større hele, ligesom
Danmark er en del ikke blot
af Europa, men af hele verdenssamfundet.
En aktiv indsats fra dansk side i det internationale samarbejde
stiller krav til os alle. Vi må selv hver især
følge med i, hvad der
sker i verden omkring os. Det gælder også i det
år, som nu melder sig,
med nye udfordringer og nye muligheder. En ny begyndelse, der lader os
tage fat med friske forhåbninger: Det er nytår -
på ny.
For Europa betyder netop dette årsskifte en sådan
begyndelse. For
14 dage siden, under Det Europæiske Råds
møde i København, blev 10 nye
lande budt velkommen til at deltage i det nære samarbejde
inden for EU,
og måneden forinden blev der truffet beslutning om udvidelse
af NATOs
medlemskreds. Vor gamle verdensdel med sin endeløse
række af konflikter
og spændinger har bevæget sig langt. I
løbet af de seneste uger er et
stort skridt taget i retning af at hele de dybe sår, som det
20.
århundrede tilføjede Europa med de to verdenskrige
og den lammende
opdeling, som fulgte efter. Ikke mindst i forhold til de lande, der
geografisk ligger Danmark nærmest, og hvis skæbne
vi herhjemme har
fulgt med særlig medleven, er det en begivenhed, som vi af
hjertet
glæder os over.
Det har ikke været nemt at nå dertil, hvor vi i dag
står, og vejen
frem skal nok vise sig at rumme vanskeligheder; men det er jo for
sammen og i fællesskab at kunne tage fat på
problemerne, at Europas
mange forskellige lande har valgt netop denne form for samarbejde. Nu
kan vi for alvor samle os om at genfinde og styrke de bånd og
de broer,
som forbinder vore lande, og som vidner om århundreders, ja
årtusinders
fælles kultur og historie. Det er nok værd at have
i tankerne, når vi
fejrer dette årsskifte.
Med formandskabet i Den Europæiske Union faldt det i Danmarks
lod
at stå for tilrettelæggelsen og
gennemførelsen af de afsluttende
forhandlinger om udvidelsen af EU. Det har stillet store krav til vore
evner, såvel diplomatiske som organisatoriske. Mange, mange
enkeltpersoner har været inddraget i det arbejde
både på fremtrædende
og mindre synlige felter. Når Danmark har høstet
anerkendelse viden om,
skyldes det i høj grad deres indsats. Jeg bringer dem alle
en stor tak.
I disse år åbner grænserne i Europa sig
for alvor, og der rejses
som aldrig før. Selv rejsemål fjernt fra vor
verdensdel er nu blevet
opnåelige, ikke kun for de få og eventyrlystne.
Verden er blevet
mindre, siger man; det betyder også, at der skabes en
mangfoldighed af
personlige kontakter ikke mindst blandt de unge. Det påvirker
uvægerligt vores holdning til, hvad der sker ude omkring. Det
fremmede
bliver vedkommende på en anden måde, når
man selv kan få kendskab til
forholdene. Men det medfører også, at den store
verden med dens trusler
og farer træder nærmere, så
nær, at vi selv rammes. Det har nogle
danske familier måttet erfare med smerte, da tre unge danske
piger var
blandt ofrene for terroraktionen på Bali.
Jeg sender mine gode nytårsønsker til alle i
forsvaret, i
beredskabet og ved politiet med en tak for den indsats de yder for, at
Danmark fortsat kan være et trygt og sikkert sted at bo. En
særlig
hilsen skal gå til de mange i forsvaret, der gør
tjeneste uden for
landets grænser: i Centralasien, ved de danske NATO-styrker
på Balkan
og i andre sammenhænge. I det år, der er
gået, er vi på ny blevet
mindet om, at den internationale tjeneste ikke er uden risiko, og mine
tanker går til de hjem og familier, som skæbnen har
ramt så pludseligt
og hårdt. Til dem og til alle, der har mistet en, der stod
dem nær, går
min inderlige medfølelse. Måtte det nye
år også for dem bringe meget
godt.
Et godt nytår ønsker jeg for de mange danske, der
må fejre
årsskiftet uden for landets grænser eller
på havet, og som i aften må
savne dem derhjemme. Jeg sender også mine gode
nytårsønsker til de
danske syd for grænsen med en varm tak for deres trofasthed
over for
alt dansk, og til de mange ude omkring, hvis rod er i Danmark, og som
hæger om danskheden og det danske sprog.
Jeg bringer også mine gode nytårsønsker
til alle dem, der er kommet
til Danmark fra fremmede lande og fjerne himmelstrøg. Hvad
enten de har
boet her kort eller længe, håber jeg, at det nye
år må være med til, at
de kan føle, at de hører til her.
I det forløbne år er mine tanker jævnlig
gået til Færøerne og
Grønland, der i årenes løb har givet
mig og min familie så mange
uforglemmelige oplevelser, og jeg sender min nytårshilsen til
de to
landsstyrer, til Lagting og Landsting og til hvert enkelt hjem.
Måtte
det nye år blive et godt år for det
færøske såvel som for det
grønlandske samfund.
Atter i år føler jeg trang til på denne
aften at sige tak. En tak,
der går til alle de mange, der både i det daglige
og ved særlige
begivenheder viser mig og min familie så megen
opmærksomhed. Prinsen og
jeg, Kronprinsen, Prins Joachim og Prinsesse Alexandra med deres to
drenge, vores børnebørn, føler os
omfattet af en varm hengivenhed, der
er til støtte og inspiration for os i al vor
færden.
Et nyt år står for døren, og vi ser frem
og ser tilbage. Hvordan
gik det ? Hvad nåede vi ? Hvor kom vi til kort ? Hvor skal vi
sætte ind
?
Det er dejligt, når vort liv lykkes; når vore
børn trives, når vort
arbejde giver os tilfredshed, og vi høster anerkendelse for
vor
indsats. Men sådan er det ikke nødvendigvis.
Sygdom kan ramme, ulykken
slå ned. Der er så meget, der ikke er til at
beregne - og dog skal
livet leves. En ny dag skal begyndes, også når den
er grå. Meget kan vi
gøre selv - når vi har overskud; men der er
vilkår, som vi ikke
umiddelbart er herre over. De kan pludselig sætte bom
tværs over den
vej, vi troede, vi skulle gå, eller rejse sig om os som mure,
der
spærrer for alt udsyn, og vi ser ingen udvej. Da kan det vise
sig, at
vejen frem går op over det, der spærrer, at det er
selve forhindringen,
der gør det muligt møjsommeligt at komme videre.
Det har mange oplevet,
hvad enten de hårde vilkår var af fysisk eller
psykisk art eller
skyldtes andre forhold. Blev det ikke den tilværelse, de
havde
forestillet sig, så blev det dog et liv - et liv, der var
værd at leve.
Om få timer kan vi igen høre
Rådhusklokkerne falde i slag. Hvert år
lytter vi til dem med tilbageholdt åndedræt: dong -
dong - dong; tolv
slag; mærkeligt som stemningen bliver næsten
knugende. Så bryder et kor
igennem med den kendte salme, Vær velkommen... Deri ligger
ikke en
hurra-optimisme, men en fortrøstningsfuld accept: Hvad det
end vil
bringe, tager vi imod det nye år, tager det på os -
med dets glæder og
sorger, med dets udfordringer og dets muligheder: Velkommen
nytår og
velkommen her.
GUD BEVARE DANMARK |
|
|
|